تطبيق:
ماهي اشكاليات وضع المصطلح في الوطن العربي وماهي الحلول في نظرك ؟
حاور هذه المادة في مقال علمي؟
- Enseignant: hafida laami
تطبيق:
ماهو الفرق بين علم المصطلح والمصطلحية ؟
- Enseignant: hafida laami
علم المصطلح الإشكالية والمفهوم:
أدى التقدم العلمي إلى اهتمام متزايد بقضية المصطلحات وأدرك العلماء الكبار في الحضارة الأوروبية في القرن الثامن عشر أهمية توحيد المصطلحات في تخصصاتهم فقد حدث التقدم العلمي في عدة دول أوروبية، وعرفت كل منها مواقع عديدة للبحث والتطبيق وكثر الباحثون وزادت الحاجة إلى المصطلحات الجديدة وتكونت هذه بجهود فردية ، ولهذا كله نجمت ضرورة العمل لتوحيدها من أجل تيسير الاتصال العلمي بين العلماء.
وحتى نتمكن من سبر أغوار هذا العلم علينا بداية الوقوف عند الماهية والمفهوم إذا: ما المقصود بعلم المصطلح وكيف نشأ؟
فلاصطلاح: في اللغة يعنى به تصالح القوم ، وهو ان يقع الصلح أي السلم بينهم الاصطلاح أيضا هو العرف الخاص وفي مستدرك التاج هو : " اتفاق طائفة مخصوصة على أمر مخصوص "١ وهذا المعنى هو الذي يهمنا ذكره يقال: اصطلح العلماء غلى رموز الكيمياء أي اتفقوا عليها وهذه الرموز هي مصطلحات أي مصطلح عليها والمصطلح العلمي هو لفظ اتفق العلماء على اتخاذه للتعبير عن معنى من المعاني العلمية نحو : ٢
التصعيد : مصطلح
كيمياوي
الهيولى : مصطلح فلسفي
الجراحة : مصطلح طبي
التطعيم: مصطلح زراعي
- Enseignant: hafida laami
4. المناسبة: يجب أن تكون هناك مناسبة بين المصطلح ومدلوله اللغوي فلا يوضع اعتباطا وبهذا يتم التطابق المصطلحي
5. الايجاز : ويقصد به ضرورة التزام الاختصار في وضع المصطلح فلا يجب الاطناب بل يلزم الترابط المنطقي للسمات الدلالية الضرورية
6. الرمز اللغوي : هو الرمز اللغوي المحدد لهذا المفهوم فيجب أن يتسم بالدقة وأن يطابق المفهوم العلمي المحدد
آليات توليد المصطلح اللساني:
نمت العربية بالاشتقاق والمجاز والنحت والتعريب وغيرها وهي الوسائل التي رجع إليها العلماء والنقلة عندما وضعوا آلاف المصطلحات في صدر الإسلام سواء في العلوم الفقهية واللغوية ، أو في علوم اليونان والفرس والهند وغيرها
1. التوليد بالاشتقاق : هو أن ننزع كلمة من كلمة اخرى على أن يكون هناك تناسب بينهما في اللفظ والمعنى نحو : مصدر السمع مثلا يشتق منه الفعل الماضي سمع واسم الفاعل سامع واسم المفعول مسموع فهذا النوع من الاشتقاق فهو الاشتقاق الصغير
أما الاشتقاق الكبير أو القلب وهو أن يكون بين الكلمة الأصلية والمشتقة تناسب في اللفظ والمعنى دون ترتيب الحروف نحو : جذب ،جبذ،طفا،طاف
الاشتقاق الأكبر الإبدال: وهو انتزاع لفظ من لفظ مع وجود تناسب بينهما في المعنى والمخرج ووجود اختلاف في بعض الأحرف نحو : جرم الناقة بمعنى جز صوفها ، وصرم الشيء قطعه ، شرم الشيء شقه
- Enseignant: hafida laami
فلاصطلاح يجعل الألفاظ لها مدلولات جديدة غير مدلولاتها اللغوية الأصلية فالسيارة في اللغة بمعنى القافلة ، وهي في اصطلاح الفلكيين وصف لحركة الكواكب حول الشمس وفي الاصطلاح الحديث الأوتوموبيل والمصطلحات لا توضع ارتجالا ولا بد من وجود مناسبة او مشابهة بين المصطلح ومدلوله اللغوي.
وفي اللغة اللاتينية استخدمت كلمة terminus على مدى عدة قرون بمعنى حد الحقل وهو استخدام مادي وبمعنى الحد المنطقي وهو استخدام معنوي وهكذا تحولت دلالة هذه الكلمات من الدلالة المادية إلى الدلالة المعنوية الإصلاحية
وقد وردت عدة مصطلحات تتضمن هذا المعنى: ٣
1. المصطلح : terme
2. علم المصطلح : la nèologie
3. المصطلحية : la terminologie
ويطلق مصطلح terme على مفردة في جملة ذات وظيفة محددة ترادف كلمة المصطلح أو في بعض الأحيان بمعنى عبارة أو عنصر
إذا : فعلم المصطلح terminologie : يعتبر من أحدث فروع علم اللغة التطبيقي أي اللسانيات التطبيقية الذي يتناول الأسس العلمية لوضع المصطلحات وتوحيدها
ونجد العالم العربي تسميات عدة لعلم المصطلح لم يتم توحيدها هي : علم المصطلح المصطلحيات ،علم المصطلحات ،المصطلحية ...إلخ أما تسمية علم المصطلح فهي التسمية التي أقرها مجمع اللغة العربية بالقاهرة
موضوع علم المصطلح : يتناول البحث في علم المصطلح عددا من الموضوعات الأساسية التي تجد تطبيقها في وضع المصطلحات وتوحيدها وحدد فوستر ٤ مجالات علم المصطلح العام أو النظرية العامة لعلم المصطلح تحديدا اتسعت مجالاته بتقدم هذا العلم ويتناول : طبيعة المفاهيم ،الخصائص
- Enseignant: hafida laami
وعلم المصطلح ذو هدف معياري ويظهر ذلك في عدة أفرع من علم اللغة التطبيقي مثل تعليم اللغات
4. علم المصطلح جزء من التنمية اللغوية وله من هذا الجانب أهميته في تنمية اللغات الوطنية الكبرى مثلا في دول افريقيا وآسيا لتصبح وافية بمتطلبات الاتصال العلمي والتقني وهو ذو تطلع عالمي
5. يهتم علم المصطلح بالكلمة المكتوبة ولها عنده المكانة الأولى في حين أن البحث اللغوي ينطلق أساسا من الصيغة المنطوقة وذلك باعتبار اللغة في المقام الأول ظاهرة منطوقة مسموعة ولكن علم المصطلح يجعل المصطلحات في شكلها المكتوب مجالا لعمله
6. علم المصطلح له علاقات بعلوم عدة فنظريته العامة تجعله يتضمن بالضرورة مكونات من المنطق وعلم الوجود وعلم المعلومات أما تطبيقات النظرية العامة لعلم المصطلحات فهي في كل مجال من مجالات المعرفة المختلفة
شروط وضع المصطلح العلمي :٦
هناك عدة شروط يتوجب توفرها في المصطلح حتى يتسم بالعلمية وهي :
1. المفهوم : هو التصور الذهني الذي تحيلنا إليه تلك التسمية وهو بمثابة تمثيل عقلي للأشياء الفردية وقد يمثل شيئا واحدا أو مجموعة من الأشياء الفردية التي تتوافر فيها الصفات المشتركة
2. التعريف : وهو ان يوضع لكل مصطلح وصفا كلاميا له يشتمل الخصائص التي يتسم بها المفهوم
3. الوضوح: يجب أن يخلو المصطلح العلمي من الغموض في المعنى والمبنى وأن يخضع للقواعد العامة للكتابة
- Enseignant: hafida laami
ألفاظها ولاتسعفها وسائلها الخاصة في تنمية الألفاظ نحو : فلسفة ، بنج .....إلخ
5. التوليد بالترجمة : هي نقل نص من لغة إلى أخرى بأدق ما يمكن ٧ والترجمة مصطلح علمي ذو ابعاد واسعة لا يمكن حصرها في دائرة ضيقة أوتعريف مبسط فمجالها واسع يشمل العلوم المختلفة من حيث تخصصها ومن فوائدها أنها تساعد على تجديد الاساليب والمفردات العامة والمتخصصة لجميع اللغات ، كما أن عملية الترجمة تقتضي بالضرورة البحث عن الصيغ المصطلحات الحديثة التي تلائم الواقع وهذا يعد بحد ذاته وسيلة من وسائل تطوير اللغة وأغناها نحو :téléphone تليفون - هاتف – تلغراف ناطق – آلة متكلمة
فلولا هذه الآليات بضوابطها لما تنامت اللغة في ظل هذا التطور العلمي السريع.
قائمة المصادر والمراجع :
1. ينظر : فهمي حجازي ، الأسس اللغوية لعلم المصطلح ، دار غريب ، القاهرة ، ص : ١٠
2. ينظر المرجع نفسه ، ص : ١١
3. المرجع نفسه ص ص : ٢٨ ٢٩
4. ينظر ، ج ساجر ، نظرية المفاهيم في علم المصطلح ترجمة : جواد سماعنة ، مجلة اللسان العربي عدد ٤٧ سنة: ١٩٩٩ ، ص ص ١٨٨ ، ١٨٩
5. ينظر ، احمد موقت ، علم اللغة والترجمة ، ط١ ، سنة : ١٩٩٧ ، دار القلم العربي ، سوريا ، ص : ٢٥
- Enseignant: hafida laami
إذا : فلاشتقاق باب واسع في تنمية اللغة وعن بعض الامثلة في هذا السياق في عصرنا الحديث نجد : لفظ المستشفى من الاستشفاء والجامعة من الجمع ومغنط من المغناطيس وكهرب من الكهرباء .... إلخ
2. التوليد بالمجاز : هو استعمال اللفظ في غير ما وضع له اصلا وهو عند علماء البيان لفظ ينقل المتكلم معناه الأصلي الموضوع له الى معنى آخر بينه وبين المعنى الأصلي علاقة كأن تقول فلان أسد وهو ينطق بالدرر فكلمتا أسد ودرر استعملتا مجازا والعلاقة بين المعنيين الشجاعة والسليقة
ولابد لنا من الرجوع إلى المجاز في وضع عدد من مصطلحات العلوم والمخترعات الحديثة ومن الألفاظ المجازية الحديثة : القطار ، القاطرة ، الشاحنة ، السيارة ، المدرعة ، الغواصة ، المطبعة ...إلخ
3. التوليد بالنحت : النحت في الاصطلاح انتزاع كلمة من كلمتين او أكثر على ان يكون تناسب في اللفظ والمعنى بين المنحوت والمنحوت منه نحو كلمة برمائي ، وبالرغم من أننا نحتاج إلى النحت في اصطلاح بعض المصطلحات العلمية ولكن نرى أن النحت يحتاج دائما إلى الذوق السليم بخاصة
التوليد بالاقتراض : الاقتراض يستخدم في علم اللغة المقارن التاريخي للإشارة إلى الأشكال اللغوية المأخوذة من لغة ما أو لهجة
4. -التعريب : هو نقل اللفظ بمعناه من اللغة الأجنبية إلى اللغة العربية كما هو دون احداث أي تغيير في النظامين الصوتي والصرفي للغة العربية وتلجأ اللغة لاقتراض الألفاظ من اللغات الأخرى لتعبير عن ما ليس لها عهد به من المعاني عندما تعوزها .
- Enseignant: hafida laami
والعلاقات ،نظم المفاهيم ووصفها ( التعريف ، الشرح ) ،مكونات المصطلحات واختصاراتها (العلامات والرموز) ،أنماط الكلمة ، مفاتيح المصطلحات الدولية ، التدوين والمعجمات ،المناهج ، عناصر معطيات المفردة ، وهذه القضايا المنهجية عامة لا ترتبط بلغة مفردة أو بموضوع بعينه فهي من علم المصطلح العام
أما علم المصطلح الخاص: فيتضمن تلك القواعد الخاصة بالمصطلحات في لغة مفردة مثل اللغة العربية أو اللغة الفرنسية وهذا التمييز بين علم المصطلح العام وعلم المصطلح الخاص يوازي التمييز بين علم اللغة العام وعلم اللغة الخاص يضاف الى ذلك ان المصطلحات العلمية في داخل التخصص الواحد لها سماتها وقضاياها وهو موضوع بحث يدخل في علم المصطلح الخاص متجاوزا حدود اللغة الواحدة ومن شأن البحث في هذا العلم أن يقدم لعلم المصطلح العام نظريات وتطبيقات تثري البحث والتطبيق على المستوى العالمي
علم المصطلح منهجه وخصائصه : ٥
1. ينطلق العمل في علم المصطلح من المفاهيم بعد تحديدها تحديدا دقيقا لهذا فهو لا يصدر عن المصطلحات نفسها بوصفها واقعا لغويا ولكنه يصدر عن المفاهيم المحددة محاولا ايجاد المصطلحات الدقيقة الدالة عليها
2. تتكون المصطلحات عن طريق الاتفاق ويبحث علم المصطلح الوسائل الكفيلة بتكوين هذه المصطلحات وتوحيدها ولا يهدف إلى وصف الواقع وحسب بل يستهدف الوصول إلى المصطلحات الدالة الموحدة ومن هذا فهو ليس دراسة لغوية تسجيلية بل هو يحاول تموين المصطلحات في إطار الاتفاق عليها
3. يتجاوز علم المصطلح الوصفية إلى المعيارية ومن هذا الجانب فهو يختلف عن علم اللغة بالمعنى الأساسي فعلم اللغة في مناهجه المختلفة ليس معياريا
- Enseignant: hafida laami
تطبيقات:
١- تعتبر الترجمة آلية لتوليد المصطلح وفي نفس الوقت من المعيقات بين ذلك مع التعليل؟
- Enseignant: hafida laami